Register | Login | |||||
Main
| Memberlist
| Active users
| ACS
| Commons
| Calendar
| Online users Ranks | FAQ | Color Chart | Photo album | IRC Chat |
| |
1 user currently in General Gaming: |
Acmlm's Board - I2 Archive - General Gaming - mistranslated things in video games... | | | |
Pages: 1 2 3 4 5 | Add to favorites | "RSS" Feed | Next newer thread | Next older thread |
User | Post | ||
Mutation Buzzy Beetle Level: 30 Posts: 219/389 EXP: 154861 For next: 11008 Since: 09-21-04 Since last post: 22 days Last activity: 5 min. |
| ||
What's the weirdest/funniest translation mistake (or bunch of mistakes) you've seen in a video game? One of the ones I found odd was "Get you the hot bullets of Shotgun to die!" from Battle Rangers... (edited by Mutation on 10-27-04 04:08 AM) (edited by Mutation on 10-28-04 03:07 AM) |
|||
Captain moneybags Bloober Level: 33 Posts: 50/447 EXP: 208968 For next: 20211 Since: 07-01-04 From: the lol land (or in reality sweden) Since last post: 1 day Last activity: 1 day |
| ||
this one are so easy "its you" "how are you gentlemen all your base are belong to us" "what you say" "do not try to survive make your time ha ha ha" |
|||
Mutation Buzzy Beetle Level: 30 Posts: 220/389 EXP: 154861 For next: 11008 Since: 09-21-04 Since last post: 22 days Last activity: 5 min. |
| ||
Originally posted by dragon master Zero Wing? Um...ok. Some other mistranslations I've found that made me go "": - In the arcade version of Sega Strike Fighter: "The weapon of Invader" (This one was hard for me to spot because it scrolls by really fast.) - In the arcade version of Silent Scope, if you put in some coins but not enough, the message "Insert more coins(s)" will appear. (I've been wondering if maybe they were originally planning to put a number in the parentheses where that last "s" is...) - In Sports Shooting USA, during the demo tutorial: "Lose 5points, when shoot penalty target !" |
|||
Emptyeye Real American Level: 67 Posts: 944/2273 EXP: 2488421 For next: 104451 Since: 05-24-04 From: I DUNNOOOOOOOO!! Since last post: 9 hours Last activity: 4 hours |
| ||
One that a lot of people miss: In the bar scene of FFIIUS, someone introduces Tellah to Yang by stating that Tellah is Edward's father. If you've played the game, you know why this is hilarious (And I'm honestly surprised NoA never caught this). But my favorite for ratio of words-to-errors has to be the second ending of Ghosts N' Goblins for the NES: CONGRATURATION THIS STORY IS HAPPY END THANK YOU BEING THE WISE AND COURAGEOUR KNIGHT THAT YOU ARE YOU FEEL STRONGTH WELLING IN YOUR BODY RETURN TO STARTING POINT CHALLENGE AGAIN! Exactly as it appears in the game (Yes, including "courageour" and the double space between "are" and "you".) (edited by Emptyeye on 10-27-04 11:27 AM) |
|||
Prier Archangel Administrative Priestess. NUCLEAR SUB WEEEOOOO Level: 119 Posts: 3905/8392 EXP: 18790939 For next: 138352 Since: 03-15-04 From: Nerima Dist. - Tokyo, Japan Since last post: 1 day Last activity: 1 day |
| ||
On all your base: Go here. On Gradius III: On B l a z e o n: (Can't spell blaz-e-o-n...wtf?) And who can forget "A WINNER IS YOU!"? (edited by Hiryuu on 10-27-04 10:49 AM) (edited by Hiryuu on 10-27-04 10:49 AM) (edited by Hiryuu on 10-27-04 12:00 PM) (edited by Hiryuu on 10-27-04 12:01 PM) (edited by Hiryuu on 10-27-04 12:02 PM) (edited by Hiryuu on 10-27-04 12:06 PM) |
|||
Smallhacker Green Birdo SMW Hacking Moderator Level: 68 Posts: 766/2273 EXP: 2647223 For next: 81577 Since: 03-15-04 From: Söderhamn, Sweden Since last post: 10 hours Last activity: 9 hours |
| ||
AYB is unbeatable! | |||
Colleen Administrator Level: 136 Posts: 4791/11302 EXP: 29369328 For next: 727587 Since: 03-15-04 From: LaSalle, Quebec, Canada Since last post: 3 hours Last activity: 1 hour |
| ||
Of course it's unbeatable, it's not a game. Zero Wing, on the other hand, is - and there's arcade (MAME) and Genesis versions. It's a decent shooter. Nothing great but maybe worth a try. |
|||
Kitten Yiffer Purple wand Furry moderator Vivent l'exp����¯�¿�½������©rience de signalisation d'amusement, ou bien ! Level: 135 Posts: 5606/11162 EXP: 28824106 For next: 510899 Since: 03-15-04 From: Sweden Since last post: 3 hours Last activity: 4 min. |
| ||
But Zero wing is quite a easy shooter, I got so bored on it after awhile since it was endlessy shooting. Maybe I should try to finish it but... oh well. ...does anyone remember that "I like balls" quote from Pok |
|||
Alastor the Stylish Hey! I made a cool game! It's called "I poisoned half the food, so if you eat you might die!" Have a taco. Level: 114 Posts: 2487/7620 EXP: 16258468 For next: 51099 Since: 03-15-04 From: Oregon, US Since last post: 2 hours Last activity: 2 hours |
| ||
That was from a juggler, though, it hardly counts... This link works better than anything I could say. |
|||
Emptyeye Real American Level: 67 Posts: 946/2273 EXP: 2488421 For next: 104451 Since: 05-24-04 From: I DUNNOOOOOOOO!! Since last post: 9 hours Last activity: 4 hours |
| ||
Heh, I've actually got some quotes in there. Check out Nightshade, Ys Book I & II, Ys (Sega), and Neutopia. Some are funnier than others. | |||
Alastor the Stylish Hey! I made a cool game! It's called "I poisoned half the food, so if you eat you might die!" Have a taco. Level: 114 Posts: 2488/7620 EXP: 16258468 For next: 51099 Since: 03-15-04 From: Oregon, US Since last post: 2 hours Last activity: 2 hours |
| ||
Meh... The best come from Aero Fighters 2. God I love that game. | |||
DarkSlaya POOOOOOOOOOOORN! Level: 88 Posts: 2312/4249 EXP: 6409254 For next: 241410 Since: 05-16-04 From: Montreal, Quebec, Canada Since last post: 8 hours Last activity: 5 hours |
| ||
The worst things I saw were in French Translations of some game. I'll post them when I remember. | |||
Xeolord - B l u e s - Power Metal > All Level: 81 Posts: 562/3418 EXP: 4884196 For next: 108653 Since: 03-15-04 From: Yeah Since last post: 15 hours Last activity: 15 hours |
| ||
"I am Error" A character from the second town in Zelda 2: The Adventure of Link. And most of the rest of the dialouge from that game .. "Get hammer smash strong walls" |
|||
Mutation Buzzy Beetle Level: 30 Posts: 221/389 EXP: 154861 For next: 11008 Since: 09-21-04 Since last post: 22 days Last activity: 5 min. |
| ||
In the ending sequence of the original SNES Star Fox... Spoiler: ...is it just me or does it sound like Fox says "Come in, Cornelia"? |
|||
Uncle Elmo Hammer Brother Partly Sweet, Helpful, good at advice and a half decent writer. Also modest. Level: 49 Posts: 761/1062 EXP: 845899 For next: 37984 Since: 03-15-04 From: Prestatyn, Uk Since last post: 23 hours Last activity: 2 hours |
| ||
No one's mentioned the FFVII classic "This guy are sick!" - Aerith |
|||
NSNick Laidback Admin Level: 85 Posts: 1253/3875 EXP: 5895841 For next: 2699 Since: 03-15-04 From: North Side School: OSU Since last post: 9 hours Last activity: 1 hour |
| ||
Or "Off course". | |||
Colleen Administrator Level: 136 Posts: 4815/11302 EXP: 29369328 For next: 727587 Since: 03-15-04 From: LaSalle, Quebec, Canada Since last post: 3 hours Last activity: 1 hour |
| ||
...There were space limitations in Zelda II. Put it that way. I think there was an actual explanation for the "I AM ERROR" line... |
|||
Emptyeye Real American Level: 67 Posts: 952/2273 EXP: 2488421 For next: 104451 Since: 05-24-04 From: I DUNNOOOOOOOO!! Since last post: 9 hours Last activity: 4 hours |
| ||
Yeah, "I am Error" isn't so much a mistranslation as a REALLY poor choice of name for the character. Elsewhere in the game, someone tells you to "Seek Error in Ruto village" or something along those lines. "YOU NOW PROSSESS DRACULA'S (Body part)" from Castlevania II is another good one. |
|||
IceKirby Newcomer Level: 5 Posts: 6/6 EXP: 310 For next: 219 Since: 08-14-04 From: Michigan, USA Since last post: 369 days Last activity: 339 days |
| ||
I believe in Harvest Moon 64, when you pet an animal it says, "Hello (animal name) How you are doing today?". It's pretty fun to just do that over and over to read that line. |
|||
Surlent サーレント Level: 49 Posts: 630/1077 EXP: 863920 For next: 19963 Since: 03-15-04 From: Tower of Lezard Valeth Since last post: 16 hours Last activity: 1 hour |
| ||
The crappiest translation I ever read, was from the German version in FF VII. Even in some cases English parts were left in the message boxes, also like too straight translations of stuff like equipment. Some things, translated to German directly, simply are very weird. When you even have the English structure in some German sentences or the story lost the atmosphere in some places, that sucks |
Pages: 1 2 3 4 5 | Add to favorites | "RSS" Feed | Next newer thread | Next older thread |
Acmlm's Board - I2 Archive - General Gaming - mistranslated things in video games... | | | |