Points of Required Attention™
Please chime in on a proposed restructuring of the ROM hacking sections.
Views: 88,582,858
Main | FAQ | Uploader | IRC chat | Radio | Memberlist | Active users | Latest posts | Calendar | Stats | Online users | Search 05-14-24 03:29 AM
Guest: Register | Login

Main - Posts by Dark Bowser

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Dark Bowser
Posted on 09-24-09 03:39 AM, in 1-letter Swap (rev. 3 of 09-24-09 04:31 AM) Link | Quote | ID: 115990


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 41/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
The southeast's CLIME is quite simply too hot,
Winter or Autumn it is still not.

(Actually, it's that sometimes the rhymes can get so distracting one almost forgets about the word itself)

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-24-09 09:18 PM, in 1-letter Swap (rev. 2 of 09-24-09 09:28 PM) Link | Quote | ID: 116056


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 42/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
I sure hope the MOON doesn't fall like in Majora's Mask just because of school or work wasting our lives.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-24-09 11:28 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116071


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 43/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Speaking of which, where are the GORONs?

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-25-09 10:32 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116133


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 44/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
That moon sure is in a MOOD, its anger makes it go red with crashing destruction!

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-25-09 11:37 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116139


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 45/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
BOO said the people as the moon slowly, steadily goes down onto the land of Termina.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-26-09 04:04 AM, in 1-letter Swap (rev. 3 of 09-26-09 04:12 AM) Link | Quote | ID: 116159


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 46/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
ROON is quite the leader, I would suppose, for making that bomb deactivate.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-26-09 04:13 AM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116162


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 47/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Oh my! Quickly, save Quick, before the great BOON of his ends!

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-26-09 04:27 AM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116166


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 48/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Great, here's your boot! Oh, wait, the bomb was a dud...the point is now MOOT. You should still throw it far away from here though.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-26-09 05:27 AM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116170


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 49/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
You certainly should not give it a BOLT of lightning, it'd be too much for the poor creature.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-27-09 12:53 AM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116221


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 50/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Oh no! Someone help, or we'll be given a real JOLT!

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-27-09 02:07 AM, in Translation Equilibrium Generator Link | Quote | ID: 116222


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 51/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Let's try it again!

----------
let's go!
My computer is very slow when I publish movies, so I really would like a newer one soon.

into Japanese
マイコンピュータが非常に私は映画を公開するので、私はすぐに新しい一希望が遅くなる。

back into English
My computer is so much I expose the film, I immediately slow down like the new one.

back into Japanese
マイコンピュータのことですので、多くの私は、映画をさらすと、私はすぐに新しい希望が遅くなります。

back into English
Since my computer is, I many, and expose the film, I have new hope now is slow.

back into Japanese
以来、私のコンピュータは、私は、多くの映画を公開する、私は新たな希望をすぐに時間がかかるしている。

back into English
Since then, my computer, I have released many movies that I now have to take a new hope.

back into Japanese
それ以来、私のコンピュータで、私は多くの映画を、私はすぐに新たな希望を取らなければならないがリリースしている。

back into English
Since then, my computer, I have a lot of movies, I have not released a new hope to take soon.

back into Japanese
それ以来、私のコンピュータで、私は、私はすぐにする新たな希望を発表していない映画がたくさんある。

back into English
Since then, my computer, I have a lot of movies I did not immediately announce a new hope.

back into Japanese
それ以来、私のコンピュータで、私の映画の私はすぐに新たな希望を発表していないがたくさんある。

back into English
Since then, my computer, I have a lot of movies I did not immediately announce a new hope.

Equilibrium found!
You've done this before, haven't you.
----------
I found their e-mail too!
----------

let's go!
There are only five minutes remaining, but I doubt it will be done in that certain amount of time.

into Japanese
しかない、残り5分ですが、それは時間のは、一定の金額で行うことではないだろう。

back into English
Only the remaining five minutes, it's time, it would not be done a certain amount.

back into Japanese
だけで、残り5分、それは時間が、それは一定量のことではない。

back into English
In just five minutes remaining, it is time, it is not that a certain amount.

back into Japanese
ただ、残り5分では、時間ですが、そうではありませんが、特定の量です。

back into English
However, the remaining five minutes, the time, but it is not a specific amount.

back into Japanese
しかし、残り5分、時間、それは具体的な金額ではありません。

back into English
However, the remaining 5 minutes time, it is not in the exact amount.

back into Japanese
しかし、残りの5分前には、正確な金額ではない。

back into English
However, the remaining five minutes before, the exact amount is not.

back into Japanese
しかし、残りの5分前には、正確な金額ではありません。

back into English
However, the remaining five minutes ago is not an exact amount.

back into Japanese
しかし、残りの5分前に正確な金額ではありません。

back into English
However, the remaining five minutes before the exact amount is not available.

back into Japanese
ただし、正確な金額までの残り5分は利用できません。

back into English
However, five minutes remaining until the exact amount is not available.

back into Japanese
しかし、5分の正確な量をご利用されていないまで残っている。

back into English
However, the remaining five are not available until the exact amount of minutes.

back into Japanese
しかし、残り5分の正確な金額まで利用されていません。

back into English
However, the remaining five are not available until the exact amount of minutes.

Equilibrium found!
Translation Party was made by Will Carlough and Richard Boenigk.
Send us an email [at] translationparty [at] gmail [dot] com
----------
e-mail also modified...
----------

let's go!
Link's Awakening is the best handheld game and premise I have played in a good long while now.

into Japanese
ゼルダの最高の携帯ゲーム機と私は、十分長い時間中に今を果たしているという前提です。

back into English
My best handheld Zelda and is now playing an assumption that during a long enough time.

back into Japanese
私の最高のハンドヘルドゼルダ、現在想定演奏されているが十分長い時間の間。

back into English
Handoherudozeruda my best, long enough for the time being played currently assumed.

back into Japanese
Handoherudozeruda私の最高の、十分な長さの時間は、現在想定されたている。

back into English
Handoherudozeruda my best time of sufficient length has been assumed here.

back into Japanese
Handoherudozeruda十分な長さの私のベストタイムはここで仮定されている。

back into English
Handoherudozeruda my best time of sufficient length are assumed here.

back into Japanese
Handoherudozeruda十分な長さの私のベストタイムはここで想定される。

back into English
Handoherudozeruda my best time of sufficient length is assumed here.

back into Japanese
Handoherudozeruda十分な長さの私のベストタイムはここで想定されます。

back into English
Handoherudozeruda my best time of sufficient length is assumed here.

Equilibrium found!
That didn't even make that much sense in English.
----------
I don't know if you've noticed in this, but I never said anything about Zelda in the original sentence! How did it get that from Link's Awakening?!
----------
Wow, very interesting results!

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-27-09 05:32 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116254


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 52/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
My FONT is just the same as all the others.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 09-30-09 01:55 AM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116359


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 53/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
RONT means the same thing as runt! (just search for "ront definition.")

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 10-02-09 10:16 PM, in Translation Equilibrium Generator Link | Quote | ID: 116475


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 54/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Well, here are a few more:

let's go!
Video game music is my forte.

into Japanese
ビデオゲームの音楽は自分の得意です。

back into English
Video game music is my specialty.

back into Japanese
ビデオゲームミュージック私の専門分野です。

back into English
Bideogemumyujikku is my field.

back into Japanese
Bideogemumyujikku私のフィールドです。

back into English
My Bideogemumyujikku field.

back into Japanese
マイBideogemumyujikkuフィールドです。

back into English
My Bideogemumyujikku field.

Equilibrium found!
That's deep, man.
---------------------
Another romanized Katakana result.
---------------------

let's go!
The colors on my USB Game pad's buttons are quite unnecessary.

into Japanese
私のUSBゲームパッドのボタンの色は非常には不要です。

back into English
The color of my USB game pad buttons are very necessary.

back into Japanese
私のUSBゲームパッドのボタンの色は非常に必要です。

back into English
The color of the buttons on my USB gamepad is very necessary.

back into Japanese
私のUSBゲームパッドのボタンの色は非常に必要です。

back into English
The color of the buttons on my USB gamepad is very necessary.

Equilibrium found!
You've done this before, haven't you.
-----
At least this made sense in its translation.
-----
For the next, follow this link because otherwise,
this post would be a lot longer:
http://translationparty.com/#4589343
--------------
I got shorter equilibriums this time?

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 10-02-09 10:18 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116477


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 55/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
I have sampled it, and it is really quite CHEESY.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 10-02-09 11:22 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116481


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 56/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
I don't think I'd WHEEZE from the cheese, and I do not have an allergy or intolerance.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 10-07-09 11:49 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116678


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 57/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
MOULD, spelt the alternative way of mold, can appear in things such as bread, of course, as well as fruits, over the course of several days of being left out in the open.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 10-08-09 12:55 AM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116685


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 58/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Posted by Quick Curly
If pieguy1732 were still around to keep score, a lot of people WOULD be in the negative.

Posted by zbyte
British spelling, but okay... WOULD you like another chance?

Quick Curly just said that word, man! xD

Next:
I wouldn't particularly like anything FULL of sugar, personally.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 10-08-09 01:03 AM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116687


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 59/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Got a flu vaccine the other day, got to make sure I feel WELL.

____________________
My YouTube Channel


Dark Bowser
Posted on 10-08-09 06:15 PM, in 1-letter Swap Link | Quote | ID: 116721


Red Super Koopa
Level: 62

Posts: 60/897
EXP: 1967482
Next: 17204

Since: 09-06-09
From: Florida, US

Last post: 4845 days
Last view: 4531 days
Fly to the coins
Tennis rules are somewhat strange. I mean, what does LET even mean?

____________________
My YouTube Channel

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


Main - Posts by Dark Bowser

Acmlmboard 2.1+4δ (2023-01-15)
© 2005-2023 Acmlm, blackhole89, Xkeeper et al.

Page rendered in 2.599 seconds. (338KB of memory used)
MySQL - queries: 129, rows: 161/161, time: 2.577 seconds.