| |||
Views: 88,514,761 |
Main | FAQ | Uploader | IRC chat | Radio | Memberlist | Active users | Latest posts | Calendar | Stats | Online users | Search | 05-02-24 07:59 PM |
|
Guest: Register | Login |
Main - Posts by TheKinoko |
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 69/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Posted by TreliorPosted by TheKinoko Possible, but he said: Posted by Sukasa ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 70/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
I knew it... Mario sure can break rules.
____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 71/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
And who's Player Three? Me? Wario? Yoshi? Toad? Peach? Bowser?
By the way: we'll see if I become something better once I reach 75 posts ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 72/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Happy birthday GreyMario. And I wish you manage to blow all your 16 candles at once ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 73/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
A funny one:
let's go! That was too short to my taste. into Japanese あまりにも自分の好みに短いものだった。 back into English My favorite was too short. back into Japanese 私の好きなあまりにも短いものだった。 back into English Was my favorite too short. back into Japanese 私が短すぎる好きになりました。 back into English I was too short to love. back into Japanese 私も好きに短いものだった。 back into English I was short on love. back into Japanese 私は愛に短いものだった。 back into English I was short on love. Equilibrium found! You've heard about Question Party right? Secret: how to get Translation Party's email: let's go! It is doubtful that this phrase will ever reach equilibrium. into Japanese これは、このフレーズをこれまで平衡に達するかは不透明だ。 back into English Does this ever reach the equilibrium of this phrase is uncertain. back into Japanese これまでは、この句の平衡に達するかは不透明だ。 back into English Until now, I reach the equilibrium of this clause is uncertain. back into Japanese 今まで、私はこの句の平衡に達するは不透明だ。 back into English Until now, I reach the equilibrium of this clause is uncertain. Equilibrium found! Translation Party was made by Will Carlough and Richard Boenigk. Send us an email [at] translationparty [at] gmail [dot] com (note: email address modified for obvious reasons) let's go! I'm currently posting on a board called Board 2. into Japanese 私は現在、取締役会委員会2と呼ばれるに掲示だ。 back into English I am currently posted on the Commission's Board of Directors called. back into Japanese 私は現在、欧州委員会の理事会に掲載さ午前と呼ばれる。 back into English I currently am called on the board of the European Commission. back into Japanese 私は現在、欧州委員会は、ボード上に呼ばれる。 back into English I am currently the European Commission called on the board. back into Japanese 私は現在、基板上と呼ばれる欧州委員会です。 back into English I am currently the European Commission called on the board. Equilibrium found! That didn't even make that much sense in English. let's go! For that, I enter my post, then hit the Submit button. into Japanese そのためには、私の場合、送信ボタンを押して、私の記事を入力します。 back into English So, if I press the send button, enter my article. back into Japanese だから、もし私が、送信ボタンを私の記事を入力してキーを押します。 back into English So, if I press enter button to submit my articles. back into Japanese だから、もし私を押し、自分の記事を送信する]ボタンを入力します。 back into English So, if I press to send your articles, enter button. back into Japanese だから、もし私を押すと、ボタンを入力して記事を送信する。 back into English So, if I press that button to send the article to enter. back into Japanese だから、もし私のマスコミは、ボタンを入力するように記事を送信する。 back into English So, if I press the send button to enter articles. back into Japanese だから、もし私の記事を入力し、送信ボタンを押してください。 back into English So, if I enter an article, please press the send button. back into Japanese だから、もし私が記事では、送信ボタンを押して入力します。 back into English So, if I was in the article, enter the send button. back into Japanese だから、もし私の記事では、送信ボタンを入力します。 back into English So, if my article, enter the send button. back into Japanese だから、もし私の記事では、送信ボタンを入力します。 back into English So, if my article, enter the send button. Equilibrium found! That didn't even make that much sense in English. let's go! That translator can't translate phrases right! Astounding! into Japanese は、トランスレータを右のフレーズを翻訳することはできません!驚異的! back into English Is to translate the phrase translator is not right! Amazing! back into Japanese フレーズ翻訳翻訳は適切ではない!驚くほどの! back into English Translations are not appropriate phrase! Amazing! back into Japanese 翻訳フレーズ適切ではない!驚くほどの! back into English The correct phrase is not translated! Amazing! back into Japanese 正しい言葉に翻訳されていません!驚くほどの! back into English Correct word is not translated! Amazing! back into Japanese 正しい言葉に翻訳されていません!驚くほどの! back into English Correct word is not translated! Amazing! Equilibrium found! Translation Party is hiring, you know. ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 74/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Posted by Dark Bowser Where did it get that weird word from? ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 75/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Let's see what I become after this 75th post.
Edit: still a Paragoomba ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 76/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
LOL! That must happen when the translator doesn't know how to translate the symbols and it is the last solution to it... ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 77/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
is actually different from Posted by Trapster incase you missed it ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 78/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Jeez... that was a joke
Actually, he's somewhat right, lotus are flowers... ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 79/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Posted by Quick Curly It restituted the second and third sentences quite well. But the others, wow! The first one has been considerably shortened, the fourth one and the fifth don't make sense anymore (am I still angry? rofl) and the last one is totally distorted... Google should really improve their translators ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 80/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
I'm a Paragoomba. Since I'm here, I always have been some form of Goomba.
I don't quite like it because I can get stomped at any moment Edit: wait, I just became a Shyguy Maybe I'm shy but I can avoid Mario more easily ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 81/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Posted by Trelior So can you explain why it sends requests to Google servers at every translation? By the way I love how the translator translated this sentence; it is always funny ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 82/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
What were you testing actually? I'm just curious ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 84/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Yup. Here's my brand new layout. Opinions about it are welcome (heh, that's the whole purpose of the thread )
Link (leads nowhere; do not click) Posted by nobody KinokoLayout v1.0 Inspired from layouts like [Jul members] Bitmap's and 303darthbobby's ones. Note: Look-wise only. I did NOT just copy-paste their layout code and change the color of the border. Technical info: Layout uses two divs with external style sheet Border color: Signature color: #6676fa Font: Lucida Bright / Georgia / Arial If you don't like external style sheets, tell me now. Note: due to the external style sheet, changes suggested by Jul members and applied there will be visible here too. ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 85/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
You're a non-Windows user I guess... Lucida Bright normally comes in standard with Windows. ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 86/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Changed the style sheet to use Georgia if Lucida Bright isn't available, instead of Arial.
Hoping you do have Georgia installed ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 87/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
First, the avatear input field in profile options. It doesn't work right. It does memorize the image you select, but the text field stays blank, where it should show the image filename and path.
Next, I uploaded a PNG with transparency. Works fine on Jul. But here, the image is surrounded by a black box. And I think it's all... Thanks in advance for fixing those bugs ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 88/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Yup, but when you select your file... the field remains blank. It should show the filename you chose when you are still editing your profile and didn't save your changes yet. Like the upload field on the upload pages of, say, Mediafire or Imageshack.
If you think it shouldn't, then it isn't serving any purpose and should be removed because it looks weird. And about the avatar... I see. The limits on Jul are 200x200, my avatar is 150x150... I made it so it fit on Jul, but I wasn't aware of the actual limit here. So I should make a smaller version I guess... Edit: tried to upload a resized version, doesn't work. It still keeps the old crappily resized version. ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
TheKinoko |
| ||
Shyguy Level: 24 Posts: 89/95 EXP: 67804 Next: 10321 Since: 08-27-09 Last post: 5294 days Last view: 1584 days |
Ah yeah, it's fixed now. Weird
And for the upload field, yes it is buggy. I repeat, when you just selected your file, it should show the filename, instead of staying blank. ____________________ Did you know that, in japanese, 'kinoko' means 'mushroom'?
|
Main - Posts by TheKinoko |
© 2005-2023 Acmlm, blackhole89, Xkeeper et al. |
MySQL - queries: 133, rows: 165/165, time: 0.364 seconds. |