neotransotaku
Posts: 3683/4016 |
Perusing the Readme of the translation, i found this
__________________________________________________________________________________________ |Section 1: What is it? \ |------------------------------------------------------------------------------------------| |This is an enhancement of RPGe's translation of Final Fantasy V for the SNES. When RPGe | |translated it they altered item names to be more like Final Fantasy III US, I figure it | |was to help people more familiar with Final Fantasy III US easier, but it doesn't make for| |an acurate translation. This fixes item, equipment, magic, monster, job, and ability names| |plus it also removes the over use of il, ll, li, it, tt, ti, ect. characters (They are | |still used where needed). Note no dialouge was changed, except for a few miss-matched | |names dialouge was fine (I may release a patch that fixes the few places where the wrong | |person's name is used). | \__________________________________________________________________________________________|
__________________________________________________________________________________________ |Section 2: Why? \ |------------------------------------------------------------------------------------------| |When I first got into emulation I played this translation, Final Fantasy V had already | |been released here in the states in Final Fantasy Anthology, and I thought the names of | |stuff sucked (Not the actual translation though) Later I got an enhacement patch, but it | |sucked too. I have fixed that, along with the font and item icons RPGe changed for no good| |reason. | \__________________________________________________________________________________________|
Colin
Posts: 9573/11302 |
RPGe's is pretty much the original and one of the first "name" translations that was released, so... yeah. I'd trust that one the most to be honest. |
Prier
Posts: 6857/8392 |
RPGe did well. I thought it was better than the PSX translation in some areas.
I don't know shit about the so-called 'Enhancement' but I know RPGe's is decent. |
Nad
Posts: 1/3 |
I was browsing zophar.net to find a Final Fantasy V translation and I notice there are two.
Final Fantasy V - by RPGe
Final Fantasy V: Enhancement - by Dark Knight Kain
Can anyone who has played both of them state which one is better, or, if appropriate, state what is better or worse about each?
|
|