(Link to AcmlmWiki) Offline: thank ||bass
Register | Login
Views: 13,040,846
Main | Memberlist | Active users | Calendar | Chat | Online users
Ranks | FAQ | ACS | Stats | Color Chart | Search | Photo album
11-01-24 04:32 AM
0 users currently in Entertainment & Sports.
Acmlm's Board - I3 Archive - Entertainment & Sports - Subs or Dubs New poll | |
Pages: 1 2Add to favorites | Next newer thread | Next older thread
Do you prefer subtitles, or dubbing? Perhaps neither?
Subtitles: Messages displayed in another language. Dubs: Voiceacting in a different language.
Subtitles
 
82.6%, 19 votes
Dubbed Anime
 
4.3%, 1 vote
Neither
 
13.0%, 3 votes
Multi-voting is disabled. 23 users have voted.

User Post
Deleted User
Banned


 





Since: 05-08-06

Last post: None
Last view: 6466 days
Posted on 12-03-05 12:56 AM Link | Quote
Originally posted by Clockworkz
I prefer subtitles, except in Trigun's case. That was the single best English dub I've ever heard. Almost better than the Japanese version.


Honestly, I love FLCL's dub. I also don't see anything wrong with Cowboy Bebop's dub (and a lot of other shows out there that people are complaining about), and frankly, Ranma 1/2's dub isn't too bad either.
SamuraiX

Broom Hatter


 





Since: 11-19-05

Last post: 6466 days
Last view: 6467 days
Posted on 12-03-05 03:10 AM Link | Quote
I usually like the originals, but there a a rare few good dubs, like trigun.
Pikawil

130








Since: 11-17-05

Last post: 6560 days
Last view: 6468 days
Posted on 12-03-05 05:06 AM Link | Quote
Gimme them subs; at least 99.99% of dubs can't live to the real deals...
Jilkon

Cappy








Since: 11-27-05
From: Teh Sweden

Last post: 6546 days
Last view: 6495 days
Posted on 12-03-05 01:21 PM Link | Quote
"I like dubs better, because the acting in the original japanese tends to be craptacular (though this is not often evident as it's somewhat difficult to tell when you don't understand what they're saying)"

x). What you'll come to realize when you understand more is how much little neat stuff that can't be translated is lost when it is in fact translated and how good most voice actors are. Subs make you better at reading and presents the anime (or whatever) to you the way it was meant to be seen or heard.
Kyoufu Kawa
Intends to keep Rom Hacking in one piece until the end








Since: 11-18-05
From: Catgirl Central Station

Last post: 6465 days
Last view: 6465 days
Posted on 12-04-05 01:29 PM Link | Quote
Subs for live,yo!
Pages: 1 2Add to favorites | Next newer thread | Next older thread
Acmlm's Board - I3 Archive - Entertainment & Sports - Subs or Dubs |


ABII

Acmlmboard 1.92.999, 9/17/2006
©2000-2006 Acmlm, Emuz, Blades, Xkeeper

Page rendered in 0.007 seconds; used 373.22 kB (max 449.26 kB)